Jotta kukaan ei jäisi kielensä tai kulttuurinsa takia

 Jumalan valtakunnan ulkopuolelle.

KALENTERI 2020 - TILAA NYT

Lue uusin tarina

Inspiroivia tarinoita ympäri maailmaa

”Sanotaanko siellä niin? Loistava kirja!”

Konsulttitarkastuksissa käydään läpi sekä käännöksen tarkkuus että ymmärrettävyys. Molempia tarkistetaan toki jo aikaisemminkin, mutta lopuksi konsultin kanssa varmistetaan vielä, että käännös on kaikilta osin valmis käyttöön annettavaksi. Olin konsultoimassa kieltä, jonka Uuden testamentin käännöksestä puuttui Lue lisää…

Vanhan testamentin kääntäminen on välttämätöntä

Marraskuussa 2017 Wycliffe Global Alliancen hallitus hyväksyi ehdotuksen, jossa se ilmaisi haluavansa jäsenorganisaatioiden toimivan yhdessä paikallisten yhteisöjen kanssa. Näin varmistetaan, että koko Raamattu lopulta tulee käännettyä ja että se on paikallisten yhteisöjen saatavilla sopivassa muodossa. Lue lisää…

Jumalan kämmenellä

Nyt jo 13 vuotta eläkkeellä olleet raamatunkääntäjät Marja ja Olavi Vesalainen istuvat olohuoneensa sinisissä nojatuoleissa. Kodissa vallitsee levollinen ilmapiiri. Seinillä ja hyllyillä on valokuvia läheisistä. Suuren osan elämästään he ovat viettäneet Nepalissa, lhominkielisen yhteisön parissa Lue lisää…

Ota yhteyttä

Vastaamme mielellämme kysymyksiin ja palautteeseen.

Yhteydenotto

050 3474687
info@wycliffe.fi

Ota yhteyttä

Kysy meiltä